<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
	<title>Comments on: </title>
	<link>http://faq.mocasting.com/p/30880</link>
	<!-- iTunes -->
	
		
	<!-- iTunes -->
	<description>faq</description>
	<pubDate>Fri, 05 Dec 2008 21:21:41 +0800</pubDate>
	<generator></generator>
	<item>
		<title>by: 藍姥姥</title>
		<link>http://faq.mocasting.com/p/30880#comments</link>
		<pubDate>Fri, 27 Jul 2007 22:49:25 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">687808:30880</guid>
		<description>	請問選單編號應該打什麼，玩唔到blog pets and music, i dont know HTML at all

</description>
		<content:encoded><![CDATA[請問選單編號應該打什麼，玩唔到blog pets and music, i dont know HTML at all]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: Kli</title>
		<link>http://faq.mocasting.com/p/30880#comments</link>
		<pubDate>Sun, 17 Jun 2007 22:54:25 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">682065:30880</guid>
		<description>	1. 上載時有寫明各類檔案的大小上限。
2. 是的，不能用作播放。
	其實mocasting的音頻存檔功能本來只提供作podcast之用。

</description>
		<content:encoded><![CDATA[1. 上載時有寫明各類檔案的大小上限。<br />
2. 是的，不能用作播放。<br />
<br />
其實mocasting的音頻存檔功能本來只提供作podcast之用。]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 阿吉</title>
		<link>http://faq.mocasting.com/p/30880#comments</link>
		<pubDate>Sat, 16 Jun 2007 15:12:43 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">681683:30880</guid>
		<description>	請問
1. 音樂播放器要播的歌有沒有size的限制?
2. 儲存在mocasting空間的歌不可以用來做音樂播放器的歌嗎?我試了許多次都失敗了.

</description>
		<content:encoded><![CDATA[請問<br />
1. 音樂播放器要播的歌有沒有size的限制?<br />
2. 儲存在mocasting空間的歌不可以用來做音樂播放器的歌嗎?我試了許多次都失敗了.]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: Kli</title>
		<link>http://faq.mocasting.com/p/30880#comments</link>
		<pubDate>Wed, 28 Feb 2007 13:45:45 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">633287:30880</guid>
		<description>	要刪除「大於」和「小於」符號則邊的空格

</description>
		<content:encoded><![CDATA[要刪除「大於」和「小於」符號則邊的空格]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: rain</title>
		<link>http://faq.mocasting.com/p/30880#comments</link>
		<pubDate>Wed, 28 Feb 2007 04:43:20 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">633251:30880</guid>
		<description>	我click左toy box 更改，再打入 &amp;lt; embed src = &amp;#8220;http://www.56game.cn/ring/10564215558.mp3&amp;#8243; width=140 height=50
autostart=ture loop=ture &amp;gt;&amp;lt;/ embed &amp;gt;
但係我個blog度只係顯示左個上邊我打出既野&amp;#8230;. 
我是否某個step做錯了？ 請指教, thx =]

</description>
		<content:encoded><![CDATA[我click左toy box 更改，再打入 &lt; embed src = "http://www.56game.cn/ring/10564215558.mp3" width=140 height=50<br />
autostart=ture loop=ture &gt;&lt;/ embed &gt;<br />
但係我個blog度只係顯示左個上邊我打出既野.... <br />
我是否某個step做錯了？ 請指教, thx =]]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: Kli</title>
		<link>http://faq.mocasting.com/p/30880#comments</link>
		<pubDate>Tue, 27 Feb 2007 02:21:52 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">633159:30880</guid>
		<description>	請試：
&amp;lt; embed src = &amp;#8220;http://音樂連結地址/音樂檔案名.mp3&amp;#8243; width=140 height=50
autostart=ture  loop=ture &amp;gt;&amp;lt;/ embed &amp;gt;

</description>
		<content:encoded><![CDATA[請試：<br />
&lt; embed src = "http://音樂連結地址/音樂檔案名.mp3" width=140 height=50<br />
autostart=ture  loop=ture &gt;&lt;/ embed &gt;]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: rain</title>
		<link>http://faq.mocasting.com/p/30880#comments</link>
		<pubDate>Sun, 25 Feb 2007 05:10:13 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">632992:30880</guid>
		<description>	hi, 請問音樂播放器的HTML碼需要打Ｄ乜上去？ thx =]

</description>
		<content:encoded><![CDATA[hi, 請問音樂播放器的HTML碼需要打Ｄ乜上去？ thx =]]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: lulu</title>
		<link>http://faq.mocasting.com/p/30880#comments</link>
		<pubDate>Tue, 30 May 2006 15:38:52 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">98718:30880</guid>
		<description>	唔該，請問點樣添加語言轉換器？

</description>
		<content:encoded><![CDATA[唔該，請問點樣添加語言轉換器？]]></content:encoded>
					</item>
</channel>
</rss>
